MATEUS 15,21-28: UMA ANÁLISE NARRATIVA E DE GÊNERO
DOI:
https://doi.org/10.18224/cam.v18i3.7913Palavras-chave:
Evangelho de Mateus, Mulher cananeia, Jesus, NarrativaResumo
Este artigo busca fazer uma análise exegética e de gênero de Mt 15,21-28 em comparação com a perícope paralela em Mc 7,24-30, utilizando métodos diacrônicos e sincrônicos, neste último caso, a análise da narrativa, como ferramentas para descortinar o protagonismo feminino e a modificação do papel das mulheres entre as tradições. O evangelho de Mateus se distingue dos demais sinóticos em vários aspectos. Particularmente chama atenção o papel dos estrangeiros na relação com Jesus. Entre os muitos textos que tratam desta relação, está o texto de Mateus 15,21-28, que une a questão da etnia com a questão de gênero sob a questão da fé. Nesta perícope, Jesus e uma mulher cananeia são apresentados na narrativa.Downloads
Referências
BÍBLIA de Estudo Almeida. Tradução de João Ferreira de Almeida. Ed. rev. e atual. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2013.
CARTER, Warren. Mateo y los márgenes: una lectura sociopolítica y religiosa. Tradução de Serafin Fernandes Martinéz. Navarra: Verbo Divino, 2007.
DUBE, Musa W. Postcolonial feminist interpretation of the Bible. Saint Louis: Chalice Press, 2000.
GNILKA, Joachim. El evangelio segun San Marcos I: Mc 1-8,26. Tradução: Víctor A. Martínes, de Lapera. Salamanca: Ediciones Sígueme, 1986.
MALBON, Elizabeth Struders; ANDERSON, Janice Capel. Literary-Critical Methods. In: SCHÜSSLER FIORENZA, Elizabeth. Searching the Scriptures. New York: The Crossroad Publishing, 1993. Vol I. p. 241-252.
MARCUS, Joel. El evangelio según Marcos (Mc 1-8). Tradução de Xabier Pikaza. Salamanca: Sigueme, 2010.
NESTLE, Eberhard; NESTLE, Erwin; ALAND, Kurt; ALAND, Barbara. Novum Testamentum Graece. 28. Rev. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012.
PÊCHEUX, Michel. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Trad.: Eni Pulcinelli Orlandi et al. 2. ed. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1995.
POWELL, Mark Allan. Literary Approaches and the Gospel of Matthew. In: POWELL, Mark Allan. Methods for Matthew. New York: Cambridge University Press, 2009. p. 44-82.
RICHTER REIMER, Ivoni. No temáis… id a ver… y anunciad. Revista de Interpretación Bíblica Latinoamericana, Quito, n. 27, p. 145-162, 1997.
RICHTER REIMER, Ivoni. El milagro de las manos: sanaciones y exorcismos de Jesús en su contexto histórico-cultural. Navarra: Verbo Divino, 2011.
RICHTER REIMER, Ivoni. Para memória delas! Textos e interpretações na (re)construção de cristianismos originários. Estudos Teológicos, São Leopoldo, v. 50, n. 1. jan./jun., p. 41-53, 2010.
RICOEUR, Paul. Tempo e Narrativa (tomo I). Tradução: Constança Marcones Cesar. Campinas: Papirus, 1994.
RICOEUR, Paul. A hermenêutica bíblica. Tradução: de Paulo Meneses. São Paulo: Loyola, 2006. (O texto como identidade dinâmica).
RINGE, Sharon H. A gentile woman story revisited: rereading Marck 7.24-31a. In: LEVINE, Amy-Jill; BLICKENSTAFF, Marianne (ed.). A feminist companion to Mark. Cleveland: The Pilgrim Press, 2001. p. 79-100.
SOUZA, Carolina Bezerra de. Marcos: evangelho das mulheres. Tese (Doutorado) - Programa de pós-graduação em Ciências da Religião, Pontifícia Universidade de Goiás, Goiânia, Goiás, Brasil, 2017.
THEISSEN, Gerd. Colorido local y contexto histórico em lós evangelhos. Tradução: Manuel Olasagasti Gaztelumensi. Salamanca: Sígueme, 1997.
WAINWRIGHT, Elaine Mary. Towards a feminist critical reading of the gospel according to Matthew. Berlim, Nova York:de Gruyter, 1991.
WAINWRIGHT, Elaine. Women healing/healing women: the genderization of healing in early Christianity. London: Equinox, 2006.
WEGNER, Uwe. Exegese do Novo Testamento: manual de metodologia. São Leopoldo: Sinodal, 1998.