A PARÓDIA DA CENA DO BALCÃO DE <i>ROMEU E JULIETA</i> NO ESPETÁCULO <i>MÔNICA E CEBOLINHA NO MUNDO DE ROMEU E JULIETA</i>
DOI:
https://doi.org/10.18224/gua.v11i1.8991Palavras-chave:
Adaptação paródica, Romeu e Julieta, Turma da Mônica.Resumo
As obras de Shakespeare têm sido veiculadas nos mais variados suportes, começando pelo próprio palco até as mídias digitais, conquistando e cativando um vasto número de leitores. Romeu e Julieta, uma de suas peças trágicas mais adaptadas, é o texto elencado para esse trabalho de pesquisa. Do teatro para a televisão, em que existe um processo de adaptação e também de paródia, esse artigo tem como propósito analisar a recriação da famosa cena do balcão para o espetáculo infantil Mônica e Cebolinha no Mundo de Romeu e Julieta, produto cultural da Mauricio de Sousa Produções, veiculado pela TV Bandeirantes em 1979. Por meio do teor cômico que existe nas narrativas da Turma da Mônica, Mauricio parodia o texto trágico, recriando-o de forma criativa e agradável, como forma de lançar um novo olhar para Shakespeare: o da criança.Downloads
Referências
AMÂNCIO, J.; MARIANO, B. Mônica e Cebolinha no Mundo de Romeu e Julieta. [Filme-vídeo]. Produção de Maurício de Sousa, direção de José Amâncio. São Paulo, Maurício de Souza Produções Cinematográficas, 1979. 1 cassete VHS/NTSC, 43 min. color. son. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=6O_ecHn9kN8&t=1063s. Acesso em: 04 mar. 2020.
ANTUNES, B.; CECANTINI, J. L. C. T. Os clássicos: entre a sacralização e a banalização. In: PEREIRA, R. F.; BENITES, S. A. L. (orgs.). À roda de leitura: língua e literatura no jornal PROLEITURA. São Paulo/Assis: Cultura Acadêmica/ANEP, 2004. p. 73-90.
COENGA, R. E.. Teatro. In: GREGORIN FILHO, J. N. Literatura Infantil em gêneros. São Paulo: Mundo Mirim, 2012, p. 123-134.
CUNHA, P. L. F. Literatura Comparada e Tradução: releituras e recriações culturais. Revista Brasileira de Literatura Comparada, Porto Alegre, v. 7, n. 7, p. 103-112, 2005.
EVEN-ZOHAR, I. Polysystem theory. Poetics Today: International Journal for Theory and Analysis of Literature and Communication, Durham, v. 11, n. 1, p. 9-26, 1990.
GREGORIN FILHO, J. N. Literatura Infantil em Gêneros. São Paulo: Editora Mundo Mirim, 2012.
HELIODORA, B. A Grave Responsabilidade do teatro infantil. In: BRAGA, C. (org.). Bárbara Heliodora: escritos sobre teatro. São Paulo: Perspectiva, 2007. p. 190-195.
KALINOWSKY, A. “Hamlet, Prince of Denmark" - A Hamlet adaptation reflecting the Victorian times. Munich, GRIN Verlag. Disponível em: https://www.grin.com/document/94695. Acesso em: 04 maio 2020.
LUIZ, T. M. A produção do humor na adaptação de Romeu e Julieta pela Turma da Mônica. 2019. 243f. Tese (Doutorado em Estudos Literários) – Instituto de Letras e Linguística, Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2019a.
LUIZ, T. M. A paródia enquanto estratégia de adaptação. In: MARCELINO, João Gabriel Carvalho (org.). Tradução e literatura: reflexões sobre tradução intersemiótica e teoria da adaptação. 1 ed. Rio de Janeiro: Mares Editores, 2019b. p. 41-60.
MAGALDI, S. Iniciação ao teatro. São Paulo: Ática, 1994.
NETO, A. S. Formação do Leitor e Cânone Literário: relações entre as Orientações Curriculares e as práticas docentes. 2008. 115f. Dissertação (Mestrado em Educação) – Unidade Acadêmica de Humanidades, Ciências e Educação, Universidade do Extremo Sul Catarinense, Criciúma, 2008.
PAULINO, G.; WALTY, I.; CURY, M. Z. Intertextualidades: teoria e prática. Belo Horizonte: Formato, 2005.
SANTOS, P. S. N. Literatura comparada ainda: facetas e eclipses disciplinários. Revista Brasileira de Literatura Comparada, Campina Grande, v. 15, n. 23, p. 189-210, 2013.
SHAFFER, G. I. A television adaptation of Romeo and Juliet by William Shakespeare. 1966. 115f. Thesis (Master in Arts) – Department of Television and Radio, Michigan State University, Michigan, 1966.
SHAKESPEARE, W. Romeu e Julieta. Tradução de Bárbara Heliodora. Rio de Janeiro: Lacerda Editores, 2004.
SHAVIT, Z. Poetics of Children’s Literature. Athens and London: The University of Georgia Press, 1986.
SHUTTLEWORTH, M.; COWIE, M. Dictionary of translation studies. 2. ed. London/New York: Routledge, 2014.
SILVA, A. P. S. A paródia em Monteiro Lobato: adaptações clássicas. In: CELLI – Colóquio de Estudos Linguísticos e Literários. 3, 2007, Maringá. Anais... Colóquio de Estudos Linguísticos e Literários, Maringá, 2007, p. 11-23.
WIND, T. L. Mosaicos de culturas de leitura e desafios da tradução na literatura infantil. 2011. 162f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Escola de Formação de Professores e Humanidades, Pontifícia Universidade Católica de Goiás, Goiânia, 2011.
ZENI, L. Literatura em quadrinhos. In: VERGUEIRO, W.; RAMOS, P. (orgs.). Quadrinhos na educação: da rejeição à prática. São Paulo: Contexto, 2009. p. 127-165.