ALGUMAS DIVERGÊNCIAS NA TRADUÇÃO DO CRISTIANISMO PARA O TUPI EM CATECISMOS JESUÍTICOS (SÉCULOS XVI-XVII)
Conteúdo do artigo principal
Resumo
Downloads
Detalhes do artigo
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos: Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Referências
ANCHIETA, José. Diálogo da fé: introdução histórico-literária e notas de Armando Cardoso. São Paulo, SP: Edições Loyola, 1988. (Obras Completas, V.10).
ANCHIETA, José. Doutrina cristã. Tomo 1: Catecismo brasílico [séc. XVI]. Introdução, tradução e notas do Pe. Armando Cardoso SJ. São Paulo: Edições Loyola, 1992a. (Obras Completas, V.10).
ANCHIETA, José. Doutrina cristã. Tomo 2: Doutrina autógrafa e confessionário [Introdução, tradução e notas do Pe. Armando Cardoso SJ]. São Paulo: Edições Loyola, 1992b. (Obras Completas, V.10).
ARAÚJO, Antônio. Catecismo na língua brasílica. Rio de Janeiro: Olímpica, 1952. (Fac-símile da edição de 1618).
AYROSA, Plínio (coord.). Vocabulário na língua brasílica. Manuscrito português-tupi do século XVII. São Paulo, SP: Departamento de Cultura. 1938. Disponível em: http://www.etnolinguistica.org/biblio:anonimo-1938-vocabulario. Acesso em: 11 jul. 2016.
ESTENSSORO, Juan Carlos. Del paganismo a la santidad. La incorporación de los índios del Peru al catolicismo. 1532-1750. Revista del Programa de História de América Latina, v. 1, n. 1, p. 1-7, 1998. Disponível em: http://www.filo.uba.ar/contenidos/investigacion/institutos/ravignani/prohal/pdf/pormorduhay.pdf. Acesso em: 11 jul. 2016.
EVREUX, Ýves. Voyage dans le Nord du Brésil. Publié d’apres l’exemplaire unique conservé a la Bibliotheque Impériale de Paris. Leipzig & Paris: Librairie A. Franck, 1864 [1615].
LEITE, Serafim. História da Companhia de Jesus no Brasil. Rio de Janeiro, RJ: Instituto Nacional do Livro, v. 10, 1938.
LEITE, Serafim. Monumenta Brasiliae. 1956. Disponível em: https://archive.org/details/monumentabrasili03leit. Acesso em: 11 jul. 2016.
NIMUENDAJU, Curt. Los mitos de creacion y de destruccion del mundo como fundamentos de la religion de los Apapokuva- Guarani. Editor Juergen Riester G. Lima: Centro Amazonico de Antropologia y Aplicacion Pratica, 1978.
NOVO MILENIO. Thomas Lodge visita Santos e leva um livro. Intelectual inglês teve forte influência nas obras de William Shakespeare. 2013. Disponível em: http://www.novomilenio.inf.br/santos/h0453.htm. Acesso em 11 jul. 2016.
ORE, Luis Jeronimo. Rituale, seu Manuale Peruanun, et forma brevis administrandi apud Indos Sacrosanta Baptismi, Poenitentiae, Eucharistide, Matrimonii et Extremae Vnctionis. Napolis, 1607.
TAYLOR, Gerald. Supay. Amérindia, Paris, n. 5, p. 47-63, 1980.
THEVET, André. La Cosmographie Vniverselle d’Andre Thevet cosmographe dv Roy. Illustree de Diverses figures des chosesplus remarquables vevë par l’Auteur, & incogneuës de noz Anciens & Modernes. França: Chez Pierre l’Huillier, rue S.Jacques, à l’Olivier, 1575.
THEVET, André. Le grand insulaire, et pilotage d’André Thevet. Angoumoisin, cosmographe du Roy, dans lequel sont contenus plusieurs plants d’isles habitées, et deshabitée, et description d’icelles. Dois tomos. Paris: BN Richelieu, 1586.