Reflexiones sobre las Definiciones de Bilingüísmo en Los Sordos: un estudio de tres experiencias espaà±olas

María del Pilar Fernández Viader, María Virginia Yarza

Resumo


As primeiras experiências com o surdo surgiram nos países do norte da década de 1980. Desde então começaram a difundir-se por outros países como a Espanha e o Brasil. Neste artigo, realizamos uma revisão terminológica das palavras-chave utilizadas para os conceitos de bilingüismo e comentamos sua aplicação em três experiências educativas na Catalunha, Espanha.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.18224/est.v33i3.299

Rodapé - Educativa
 

Este obra está licenciada com uma Licença Creative Commons - Atribuição Sem Derivações 4.0 CC BY-NC-ND


EVS | Pontifícia Universidade Católica de Goiás | e-ISSN 1983-781X | Qualis B3

Visitantes - (05/09/2017 - 21/10/2019)
País Usuários
Brasil 51.961
Estados Unidos 1.284
Portugal 818
França 246
Moçambique 238
Angola 171
Reino Unido 61
México 61
Espanha 60

Fonte: Google Analytics.